domingo, 15 de janeiro de 2012

GRANDE SERTÃO: VEREDAS (13)

Riobaldo se revela:
Pág. 201 - "Medo de errar é que é a minha paciência. Mal. O senhor fia?"
Pág. 201 - "Alegria´, é o justo. Com os casos, que todos iam contando, de combates e tiroteios, perigos tantos v encidos, escapulas milagrosas, altas coragens... Aquilo, era uma gente."
Enfim, o que é Grande Sertão: Veredas? A Professora Tânia se pronunciou assim:

Gosto muito das cartas que Guimarães trocava com os tradutores de suas obras, principalmente, as de Edoardo Bizarri, que traduziu Corpo de Baile para o italiano. Ali Guimarães desvenda muito de seu trabalho, os jogos, as brincadeiras, o amor com as palavras. Sobre GS:V, gosto muito da discussão, embora infrutífera, em que se tenta enquadrar a obra como épica ou lírica. Me lembro também dos estudos sobre a estrutura, que remonta às novelas de cavalaria...Tudo tão belo quando visto em conjunto, as várias leituras. Uma obra como essa não admite molduras.
Abraços,
Tania Cosci

Nenhum comentário:

Postar um comentário

http://twitter.com/Menalton_Braff
http://menalton.com.br
http://www.facebook.com/menalton.braff
http://www.facebook.com/menalton.braff.escritor
http://www.facebook.com/menalton.para.crianças